本週主題借用 Beyond 成員黃家強的《Be Right Back》廣東專輯名稱。Be Right Back 是怎麼樣的概念?可以是歌手/樂手或運動員暫時停歇之後再戰江湖,抑或是演藝事業暢旺的音樂人開完一場大型演唱會又接著一場商演,完場前後可以隨時預告下一個通告,這想必是 Be Right Back 的最高境界。

我的經驗沒有太複雜,只是之前使用十一年之久的網域逾期了,美加地區的伺服器費用貴得很,要求折扣的話人家也不理我,於是索性使用亞洲的提供伺服器服務,畢竟亞洲才是老家,勢必要強勢回歸將 Be Right Back 的精神發揮得淋漓盡致。

為了讓自己繼續創作,我努力維持每週六寫中英雜文過一過癮,農曆新年例牌不發表文章,一年當中其餘的51週最好還是繼續筆耕。我平生最愛不斷工作,所以各位朋友若有翻譯/編輯/填詞的案子想找我合作,歡迎電郵:keith@keithyeow.com 

Be Right Back is a Cantonese album published by Beyond bassist Wong Ka Keung in 2002, three years after his old band Beyond disbanded in 1999. WKK’s Be Right Back symbolised a comeback in music, while mine is a return to regular blogging after a two-month hiatus.

My version of Be Right Back is not as complicated as professional musicians or athletes making a comeback from years-long hiatus.

My story was that my previous domain name and web-hosting expired and it was very expensive to pay for web-hosting service in North America. And a request for discount received no responses from the service provider. If this was the case, why not terminate the service and start afresh in Asia again?

As a business writer, I feel uncomfortable if I don’t write something every week. Therefore, I will keep on writing Chinese and English pieces every Saturday – except Lunar New Year week. Other than keeping myself busy for 51 weeks of blog pieces, I also welcome new enquiries about projects on translation (transcreation), transcription, copywriting, proofreading and editing. And also not forgetting another branch of my business: Cantonese / Mandarin lyrics writing.

For writing collaboration, please email me at keith@keithyeow.com 

Have a great weekend and I will be right back.