by Keith | Jan 31, 2020 | Blog, Translation 翻譯
Good writing is the best way to better communicate with people around the world. Thankfully, the English materials that I read are of better standard. The pieces are grammatically correct and have accurate punctuation. Chinese materials that I came across are still...
by Keith | Jan 17, 2020 | Blog, Language Learning 語文心得
我們寫作的每個語文皆有格式,英文當然也不例外。英語國家各有各的格式,譯者和寫作人必須根據英美或澳洲各自的要求調整格式,香港與新加坡的格式也必須注意,尤其是接觸到政府或法庭文件的時候。 若不是正式文件,一般使用的格式我通常跟隨英國格式,尤其是TheWriter.com推薦的格式。他們的作者群經過商議之後確立了一套格式,除了讓文章看起來整齊專業,觀感上也符合美學標準。...
by Keith | Jan 10, 2020 | Blog, Translation 翻譯
伍佰〈暴雨〉 詞曲:伍佰 Torrential Rain by WuBai Lyrics and Composed by WuBai 到底妳還要下多久 從昨天深夜下到午後 像是快溺斃的野獸 狂暴的撞擊整個四週 (For how long it is going to rain; it has been raining from midnight to afternoon. It were as if a drowning beast ramming the surrounding violently.)...
by Keith | Jan 3, 2020 | Blog, Language Learning 語文心得
Compared to Chinese materials, it is much easier to come across good English materials everyday. You can wake up every morning and buy an English newspaper for good content. If the local writers don’t write well, turn to international and sport sections for...
Recent Comments