by Keith | Mar 27, 2020 | Blog, Transcription 謄寫
This is a critical moment for all economies in the world. Many countries and cities undergo full or partial lockdown by making people stay at home and effectively banning mass gatherings of any form, including those in schools and workplaces. This is also an...
by Keith | Mar 20, 2020 | Blog, Translation 翻譯
由於新冠肺炎肆虐全球,很多人必須待在家裡工作,以便減少辦公室的人群聚集。在家工作既減少通勤,又可隨時工作,累了可以隨時休息,其實好處多得很。只是,多數人認為自己沒有紀律每天維持固定工作量。 因為我從大學時代就培養了自律的習慣,再加上倔強的個性天生鄙視惰性,所以很喜歡居家日以繼夜一直工作的感覺。當然,有一點必須注意的是,過度投入工作會不會身心疲累,因此必須多多運動鍛鍊體力。...
by Keith | Mar 6, 2020 | Blog, Transcription 謄寫
這個影音內容爆炸的時代,正好就是需要最多謄寫服務的時候。例如優管網站上的清談節目,可能需要打字幕,而且很多對話若涉及大律師樓、醫院診所工作相關的內容,可能也需要謄寫作備份存檔。 謄寫工作最重要是好的耳機,外加一個靜謐的工作環境。若辦公室比較吵雜,則謄寫工作比較容易分心。若工作室很安靜,則必定是事半功倍。咖啡廳、太多人的共享工作空間,顯然不是好的選擇。提早光顧過、篩選過的靜謐工作空間,則是比較適合做謄寫的地方。...
Recent Comments