Keith Yeow
  • Home
  • Services
    • Translation
    • Transcription and Subtitling
    • Editing & Proofreading
    • Copywriting & Transcreation
    • NAATI Certified Translation
    • Psychiatric Writing
  • Blog
  • Previous Works
  • Contact
  • My Other Writings
Select Page

粵語探究之十八 Explore Cantonese 18

by Keith | Mar 7, 2025 | Blog, Language Learning 語文心得, Subtitling 字幕, Transcription 謄寫

171. Cantonese: 老細(lou5 sai3) English: Boss / Superior Malay: Bos Written Chinese: 老闆 172. Cantonese: 亂叉咁吠(lyun6 caa1 gaam2 fai6) English: Literally barking; burbling / lamenting / ranting anyhow Malay: (literal) menyalak; merepek sesuka hati / berhujah dengan...

粵語探究之十七 Explore Cantonese 17

by Keith | Feb 28, 2025 | Blog, Language Learning 語文心得, Subtitling 字幕, Transcription 謄寫

161. Cantonese: 好易做 (hou2 ji6 zou6) English: It’s just a piece of cake Malay: Senang sahaja Written Chinese: 好辦 162. Cantonese: 開正我嗰瓣 (hoi1 zeng3 ngo5 go2 faan6) English: It’s my cup of tea Malay: Ini memang kegemaran saya Written Chinese: 正合我意 163. Cantonese:...

粵語探究之十六 Explore Cantonese 16

by Keith | Oct 11, 2024 | Language Learning 語文心得, Subtitling 字幕, Transcription 謄寫, Translation 翻譯

151. Cantonese: 抄牌 (caau1 paai4) English: Issuing traffic ticket; copying phone number. Malay: Keluarkan saman trafik, salin nombor talipon. Written Chinese: 開罰單、抄電話號碼 152. Cantonese: 聽到冇 (teng1 [ting3] dou1 mou5) English: Hear that? Malay: Ada dengar? Written...

粵語探究之十五 Explore Cantonese 15

by Keith | Sep 6, 2024 | Language Learning 語文心得, Subtitling 字幕, Transcription 謄寫, Translation 翻譯

141. Cantonese: 兩份駛 (loeng5 fan6 sai2) English: For two persons’ use. Malay: Perbelanjaan dua orang. Written Chinese: 兩人使用 142. Cantonese: 有嗰句講嗰句 (jau5 go2 geoi3 gong2 go2 geoi3) English: Say thing as it is. Malay: Terus-terang. Written Chinese: 實話實說 143. Cantonese:...

粵語探究之十四 Explore Cantonese 14

by Keith | Nov 3, 2023 | Blog, Language Learning 語文心得, Subtitling 字幕, Transcription 謄寫

131. Cantonese: 包剪揼 (baau1 zin2 dap6) English: Rock paper scissors Malay: Batu-Gunting-Kertas / O-som Written Chinese: 剪刀石頭布 132. Cantonese: 陰公 (jam1 gung1) English: Pathetic Malay: Kasihan / kesian Written Chinese: 好可憐 133. Cantonese: 眉精眼企 (mei4 zeng1 ngaan5 kei5)...
« Older Entries

Recent Posts

  • 粵語探究之十八 Explore Cantonese 18
  • 粵語探究之十七 Explore Cantonese 17
  • 粵語探究之十六 Explore Cantonese 16
  • 粵語探究之十五 Explore Cantonese 15
  • 粵語探究之十四 Explore Cantonese 14

Recent Comments

    Archives

    • March 2025
    • February 2025
    • October 2024
    • September 2024
    • November 2023
    • August 2023
    • June 2023
    • February 2023
    • November 2022
    • August 2022
    • July 2022
    • June 2022
    • May 2022
    • January 2022
    • October 2021
    • September 2021
    • August 2021
    • June 2021
    • May 2021
    • April 2021
    • March 2021
    • February 2021
    • December 2020
    • November 2020
    • October 2020
    • September 2020
    • August 2020
    • July 2020
    • June 2020
    • May 2020
    • April 2020
    • March 2020
    • February 2020
    • January 2020
    • December 2019
    • November 2019
    • October 2019
    • September 2019
    • August 2019
    • July 2019
    • June 2019
    • May 2019
    • April 2019
    • March 2019
    • February 2019
    • January 2019
    • December 2018
    • November 2018
    • October 2018
    • September 2018

    Categories

    • Blog
    • Copywriting 文案撰寫
    • Editing 編輯校對
    • Language Learning 語文心得
    • Psychiatric Rantings 精神科所思所想
    • Subtitling 字幕
    • Transcription 謄寫
    • Translation 翻譯

    Meta

    • Log in
    • Entries feed
    • Comments feed
    • WordPress.org