Keith Yeow
  • Home
  • Services
    • Translation
    • Transcription and Subtitling
    • Editing & Proofreading
    • Copywriting & Transcreation
    • NAATI Certified Translation
    • Legal & Arbitration Translation / Transcription
  • Blog
  • Previous Works
  • Contact
  • My Other Writings
Select Page

NAATI Certified Translator as your A.I. risk manager

by Keith | Nov 21, 2025 | Blog, Copywriting 文案撰寫, Editing 編輯校對, Translation 翻譯

Admittedly, living in this day and age, you see many client companies using artificial intelligence (A.I.) tools to generate their contents. Some go as far as firing their graphic designers and copywriters, literally doing away with the entire marketing department, so...

粵語探究之十六 Explore Cantonese 16

by Keith | Oct 11, 2024 | Language Learning 語文心得, Subtitling 字幕, Transcription 謄寫, Translation 翻譯

151. Cantonese: 抄牌 (caau1 paai4) English: Issuing traffic ticket; copying phone number. Malay: Keluarkan saman trafik, salin nombor talipon. Written Chinese: 開罰單、抄電話號碼 152. Cantonese: 聽到冇 (teng1 [ting3] dou1 mou5) English: Hear that? Malay: Ada dengar? Written...

粵語探究之十五 Explore Cantonese 15

by Keith | Sep 6, 2024 | Language Learning 語文心得, Subtitling 字幕, Transcription 謄寫, Translation 翻譯

141. Cantonese: 兩份駛 (loeng5 fan6 sai2) English: For two persons’ use. Malay: Perbelanjaan dua orang. Written Chinese: 兩人使用 142. Cantonese: 有嗰句講嗰句 (jau5 go2 geoi3 gong2 go2 geoi3) English: Say thing as it is. Malay: Terus-terang. Written Chinese: 實話實說 143. Cantonese:...

粵語探究之十三 Explore Cantonese 13

by Keith | Aug 11, 2023 | Language Learning 語文心得, Subtitling 字幕, Transcription 謄寫, Translation 翻譯

121. Cantonese: 屎橋 (si2 kiu4) English: Bad / poor idea Written Chinese: 餿主意 122. Cantonese: 唔show你 (m4 show nei5) English: Not entertaining you, not talking to you Written Chinese: 不理睬你 123. Cantonese: 唔抵得 (m4 dai2 dak1) English: Recalcitrant Written Chinese: 不服氣 124....

粵語探究之十二 Explore Cantonese 12

by Keith | Jun 16, 2023 | Blog, Language Learning 語文心得, Subtitling 字幕, Transcription 謄寫, Translation 翻譯

111. Cantonese: 慳水慳力 (haan1 seoi2 haan1 lik6) English: Literally saving water and energy; time-saving, energy-saving. Written Chinese: 省時省力 112. Cantonese: 請移玉步/稍移玉步 (cing2 ji4 juk6 bou6 / saau2 ji4 juk6 bou6) English: Please make a move Written Chinese: 請遷移至/請轉介至...

粵語探究之十一 Explore Cantonese 11

by Keith | Feb 17, 2023 | Blog, Language Learning 語文心得, Subtitling 字幕, Transcription 謄寫, Translation 翻譯

101. Cantonese: 死狗咁樣 (sei2 gau2 gam2 joeng6) English: Devastated; destitute Written Chinese: 落魄的樣子 102. Cantonese: 齮齮齕齕 (ji2 ji2 ngaat6 ngaat6) (More generally, gee1 gee1 gaat6 gaat6) English: Nagging; a lot of complaints / opinions Written Chinese: 嘮嘮叨叨 103....
« Older Entries

Recent Posts

  • NAATI Certified Translator as your A.I. risk manager
  • 11072025 粵語探究之十九 Explore Cantonese 19
  • 粵語探究之十八 Explore Cantonese 18
  • 粵語探究之十七 Explore Cantonese 17
  • 粵語探究之十六 Explore Cantonese 16

Recent Comments

    Archives

    • November 2025
    • March 2025
    • February 2025
    • October 2024
    • September 2024
    • November 2023
    • August 2023
    • June 2023
    • February 2023
    • November 2022
    • August 2022
    • July 2022
    • June 2022
    • May 2022
    • January 2022
    • October 2021
    • September 2021
    • August 2021
    • June 2021
    • May 2021
    • April 2021
    • March 2021
    • February 2021
    • December 2020
    • November 2020
    • October 2020
    • September 2020
    • August 2020
    • July 2020
    • June 2020
    • May 2020
    • April 2020
    • March 2020
    • February 2020
    • January 2020
    • December 2019
    • November 2019
    • October 2019
    • September 2019
    • August 2019
    • July 2019
    • June 2019
    • May 2019
    • April 2019
    • March 2019
    • February 2019
    • January 2019
    • December 2018
    • November 2018
    • October 2018
    • September 2018

    Categories

    • Blog
    • Copywriting 文案撰寫
    • Editing 編輯校對
    • Language Learning 語文心得
    • Psychiatric Rantings 精神科所思所想
    • Subtitling 字幕
    • Transcription 謄寫
    • Translation 翻譯

    Meta

    • Log in
    • Entries feed
    • Comments feed
    • WordPress.org