171.
Cantonese: 老細(lou5 sai3)
English: Boss / Superior
Malay: Bos
Written Chinese: 老闆
172.
Cantonese: 亂叉咁吠(lyun6 caa1 gaam2 fai6)
English: Literally barking; burbling / lamenting / ranting anyhow
Malay: (literal) menyalak; merepek sesuka hati / berhujah dengan berapi-api
Written Chinese: 亂吼亂叫
173.
Cantonese: 你講嘢啊(nei5 gong2 je5 aa4)
English: Whom are you talking to? / What are you talking about?
Malay: Awak bercakap dengan siapa? / Awak cakap apa?
Written Chinese: 你在跟誰說話/你說什麼
174.
Cantonese: 大聲過龍(daai6 seng1 gwo3 lung4)
English: Too loud
Malay: Terlalu bising
Written Chinese: 太大聲
175.
Cantonese: 慢慢就(maan6 maan6 zau6)
English: Accommodating / compromising slowly
Malay: Menyesuaikan diri / bertolak ansur / memkompromi dengan perlahan
Written Chinese: 慢慢遷就
176.
Cantonese: 而家(ji4 gaa1)
English: Now, right now
Malay: Sekarang, kini
Written Chinese: 現在
177.
Cantonese: Ben屎(Ben si2)
English: Mercedes Benz
Malay: Mercedes Benz
Written Chinese: 平治
178.
Cantonese: 未返(mei6 faan1)
English: Not returned yet
Malay: Belum balik lagi
Written Chinese: 還沒回來
179.
Cantonese: 你問咁多嘢做咩(nei5 man6 gaam2 do1 je5 zou6 me1)
English: Why are you prying?
Malay: Mengapa bertanya-tanya hal orang lain?
Written Chinese: 你問這麼多是幹嘛
180.
Cantonese: 同你好熟啊?(tung4 nei5 hou2 suk6 aa4)
English: You think I am very close to you?
Malay: Saya sangat rapat dengan engkau?
Written Chinese: 我跟你很熟絡嗎?
Video reference:
Linguistic Reference:
https://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/lexi-can/
https://words.hk/
Recent Comments