Translation is a job where you need a lot of focus. Of course, I can always waste my time by reading political news every now and then during working hours. But I chose not to do that.
It takes great discipline to always focus on work.
If I were to spend five minutes reading and following the news about the latest political development once every hour, I would end up wasting forty minutes or more on one single working day. And that would add up to two-hundred minutes on five working days or one working week. What a blow to my quest to always improve my productivity and focus at work.
Whatever the political development is, I refrain myself from turning on news website and watching news reports. Listening to radio podcasts is okay though, for I can always listen to some interesting English podcasts while working over my laptop.
It is all about focus, focus, and focus.
翻譯工作需要非常專注。當然,工作的時候我也可以選擇三不五時就浪費時間閱讀政治新聞。但我還是沒有選擇這麼做,而這個選項需要很好的紀律才辦得到。
若每隔一小時就花個五分鐘閱讀、追蹤最新政治動態,結果八小時的一個工作日我就浪費掉四十分鐘。五個工作日或一個工作週,我就浪費了兩百分鐘。這個對我一直追尋提升生產力與專注力的目標,確實是一大打擊。
不論政治最新狀況發展得如何,我盡可能不要瀏覽新聞網站或者收看電視新聞報導。電台節目倒是可以聽,因為我可以一邊聽有趣的英文節目,一邊用筆記型電腦工作。
說到底都是專注、專注、再專注。
Recent Comments