About Chinese subtitles 也談字幕中文

有時候接到英譯中字幕翻譯,由於平日少讀中文書,翻譯字幕的時候可能用上長一些時間。好在我這幾年有空也會讀一讀亦舒、蔡瀾的閒書,將那一套簡單直接的中文搬上用場,其實還蠻好用的。難怪香港詞人林夕、黃偉文封亦舒為師太,導演谷德昭也很欣賞她。 何以平日少讀中文書?說來實在可悲,大學畢業以來,好像沒看過幾本中文寫得好的書,我多數只讀港台出版的正體中文書,中文很好的作者也寥寥可數。...

Reading journey 閱讀之旅

After graduation from NTNU, I have been reading English books of a wide variety of genres. Several years back I enjoyed reading Jeffrey Archer, particularly the Clifton Chronicles. Before Jeffrey Archer, I was reading Haruki Murakami novels and John Simmons’s...

Do you sing England 很英格蘭的曲風

一位朋友介紹我這支日本樂團 The Fin。他們是一支三人樂團,唱著英文歌毫無日本口音,音樂風格也很英國。若不為意,閣下或者誤以為他們是求學時代在英國或愛爾蘭長大的日裔青年。 若少年時期就在非英語系國家長大,想要培養這個風格就必須營造一個很英格蘭的生活環境。從早上醒來直至晚間就寢的時間,感官功能盡可能接觸所有英語元素:英國廣播公司BBC節目、澳洲ABC電台、美國的吉米法倫 (Jimmy Fallon) 和其他清談節目。多接觸說美式或英式英語的朋友,其實在臺北還蠻多的。另外,多閱讀英文書報亦可以讓英語風格更加根深蒂固。...

Are you speaking England 你說英語很英格蘭

很多人以為自己懂得幾個英文字母或詞彙就是等於懂英文,或者掌握了英文。這些破爛英語人士自視甚高,持著自己一口破爛英語就胡亂指責中港台日韓的民眾不懂英文。殊不知自己只不過是將華語/粵語/閩南語的表達方式與句型逐個套上英文字。 這個表達方式當然可笑,更可笑的是,很多人以為靠破爛英文可以為小孩的英文程度打好基礎。孩子多認識幾個英文單字倒是可以,打好基礎就說不上了。英語為母語的社會如英美加紐澳,閣下可曾見過人家需要說破爛英語給小朋友建立語文基礎?...